tanto di cappello

tanto di cappello

domenica 9 aprile 2017

Ravioli di pappa e gamberi - ravioli with tomato soup and shrimp

I ravioli sono buoni, la pappa al pomodoro pure, per i gamberi non abbiamo dubbi, tuttavia mescolare i tre ingredienti potrebbe sembrare azzardato ed invece non lo è anzi, il prodotto ha il piacevole gusto ed i colori dell'estate che si avvicina.
The ravioli are good, the tomato soup as well, for the shrimp we have no doubt, however, mix the three ingredients may seem risky and instead it is indeed, the product has a pleasant taste and the colors of summer approaching.


E' evidente che in commercio non troviamo i ravioli con farcia di pappa al pomodoro e quindi spetta a noi partire con il fare la pasta in casa, cosa che sappiamo essere estremamente semplice, soprattutto se disponiamo di una impastatrice che tanto tempo e fatica ci fa risparmiare.
Quindi partiamo con il disporre nel contenitore la farina e le uova, nel rapporto di uno ogni etto di farina. Due pizzichi di sale e un goccio d'acqua poi possiamo avviare l'impastatrice
It 'clear that the market did not find the ravioli with the filling of tomato soup and then it is up to us starting with making pasta at home, something we know is extremely simple, especially if you have a mixer that much time and effort makes us save.
So let's start with you have in the container the flour and eggs, in the ratio of one for every pound of flour. Two pinches of salt and a dash of water then we can start the mixer,
E' a questo punto, mentre l'impastatrice lavora al posto delle nostre braccia, che possiamo iniziare con la farcia che nel nostro caso è la pappa al pomodoro. Per questo rimandiamo ad altro post, specificando che la densità in questo caso deve essere più accentuata http://esperienzedigusto.blogspot.it/2016/06/la-pappa-al-pomodoro-toskanischer-kuche.html
At this point, while the mixer works instead of our arms, we can start with the stuffing which in our case is the tomato soup. For this reason we refer to another post, by specifying that the density in this case must be more accentuated http://esperienzedigusto.blogspot.it/2016/06/la-pappa-al-pomodoro-toskanischer-kuche.html
Dopo aver fatto lavorare l'impastatrice per una decina di minuti, terminiamo su una spianatoia per poi formare una pallina che, avvolta in una pellicola, lasceremo riposare per il tempo che ci serve per terminare la cottura della pappa al pomodoro.
After doing work the mixer for about ten minutes, we finish on a board and then forming a ball, wrapped in a film, leave to rest for the time we need to finish cooking of tomato soup.

Non resta altro da fare che terminare la preparazione dei ravioli; stendiamo la pasta con il mattarello alla vecchia maniera o, se disponiamo dell'apposita macchina, usiamo quella con grande risparmio di tempo. Create delle strisce di pasta dello spessore voluto, creiamo i dischi della misura preferita. Su metà di questi andiamo quindi a porre la pappa e copriamo quindi con un secondo cerchio a formare il raviolo completo; per far meglio aderire, bagnare leggermente i bordi.
 All that remains to do is finish preparing ravioli; Roll out the dough with a rolling pin or the old fashioned way, if we have dell'apposita machine, we use the one with great saving of time. Create the strips of dough of the desired thickness, we create the disks of the preferred measure. About half of these then go to put the jelly and then cover with a second circle to form the complete ravioli; in order to better adhere, slightly wetting the edges.


A questo punto il raviolo è pronto, non resta altro che preparare il sugo.
In una padella lasciamo sciogliere del burro ed olio evo, aggiungendo poi i gamberi sgusciati che teniamo per un minuto per parte, fino a quando non diventano rossicci. Togliamo i gamberi che poniamo in un contenitore coperto ed aggiungiamo un mezzo bicchiere di acqua calda nella quale avremo sciolto un cucchiaio di concentrato di pomodoro; lasciamo ritirare l'acqua per una decina di minuti, il tempo necessario per far arrivare ad ebollizione la pentola dove caleremo i nostri ravioli. Il tempo di cottura dei ravioli sarà in relazione allo spessore della pasta, ma mai superiore ad un paio di minuti, se l'acqua della pentola avrà ripreso presto il bollore. In questi due minuti avremo calato nuovamente i gamberi nel sugo ristretto ed a seguire i ravioli che faremo saltare per qualche secondo prima di impiattarli con un trito di prezzemolo, nel nostro caso grossolano. Il piatto è pronto! Buon appetito!


Now the ravioli are ready, just have to prepare the sauce.
In a pan let melt the butter and olive oil, then add the peeled shrimp that we hold for one minute on each side, until they become reddish. We remove the shrimp that we put in a covered container and add half a glass of warm water in which we dissolved a tablespoon of tomato concentrate; leave to withdraw the water for about ten minutes, the time it takes to reach the boiling pot where caleremo our ravioli. The ravioli cooking time will be in relation to the thickness, but never more than a couple of minutes, if the water of the pot will boil soon resumed. In these two minutes we dropped the shrimp back into the sauce and restricted to follow the ravioli that we will jump for a few seconds before impiattarli with chopped parsley, our gross case. The dish is ready! Enjoy your meal!