tanto di cappello

tanto di cappello

sabato 24 dicembre 2016

Alessio Mori e Alessio Sedran presentano: cena a quattro mani - Alessio Mori and Alessio Sedran show: dinner for four hands

Ecco le foto del menu presentato lo scorso mese presso il ristorante I Malavvezzi di Tavarnuzze (FI) dai due giovani chef under 30.
In sala il titolare del locale e sommelier, Dario Nenci.
Mentre il padrone di casa Alessio Sedran ha presentato dei piatti di terra e di mare ben equilibrati e di grande successo, Alessio Mori ha dato vita ad un menù interamente vegetariano che ha toccato il culmine con il dessert a base di radici. Menù per tutti quindi, che ha soddisfatto il palato di una sala completa e variegata.
Alessio Mori e Alessio Sedran
Here are the photos of the menu presented last month at the restaurant I Malavvezzi Tavarnuzze (FI) by the two young chefs under 30.
In the dining room the owner of the restaurant and sommelier, Dario Nenci.
While the landlord Alessio Sedran presented the dishes of land and sea well balanced and very successful, Alessio Mori has created an entirely vegetarian menu which reached its climax with dessert made from roots. Menus for all so that satisfied the palate of a full room and varied.

I Mal'Avvezzi - Via della Repubblica, 13 - 50023 Tavarnuzze, Firenze (Italy). Tel 055 2374262.
Alessio Mori - alessiomori89@libero.it
Alessio Sedran - http://www.chefalessiosedran.com/ 

domenica 11 dicembre 2016

Gnocchi di patate - potato gnocchi -

Spesso ci sono tipi di pasta che acquistati sono migliori di quelli che facciamo in casa; questo non è mai capitato con gli gnocchi di patate che solitamente riconducono alla loro origine industriale, lasciando la sensazione di masticare un qualcosa di estremamente gommoso.
Quindi, chi non ha mai mangiato gli gnocchi di patata fatti in casa, non può dire di conoscere quel tipo di piatto.

Often there are types of pasta purchased are better than we do at home; This has never happened with the potato gnocchi which usually lead back to their industrial origin, leaving the sensation of chewing something extremely chewy.
So, those who never ate homemade potato dumplings, can not claim to know what kind of dish.

Semplicissimi da fare, occorre dedicare loro un po del nostro tempo, come per tutte le paste,
Iniziamo proprio con le patate, un kg circa, che metteremo a bollire in pentola ancora da sbucciare. Dall'inizio della bollitura, facciamo passare una mezzoretta,
 Very easy to do, you must give them a little of our time, like all pastas,
We begin just with potatoes, a kg, that we will put to boil in the pot again to peel. Since the start of boiling, we spend a half hour,

Quando le patate saranno morbide, le scoliamo e sbucciamo per poi passarle nello schiaccia patate sopra il piano di lavoro dove avremo prima steso della farina bianca
When the potatoes are soft, the scoliamo peel and then pass them in potato masher above the work floor where we first put out of white flour








A questo punto aggiungiamo circa 300 gr di farina bianca e due tuorli d'uovo. Bene un pizzico di sale ed una grattata di noce moscata. Impastiamo tutto e quando la pasta risulta ben lavorata, ne facciamo dei "grissini" di un paio di centimetri di diametro. Con un coltello tagliamo i grissini della misura che vorremo dare allo gnocco,

At this point we add about 300 grams of white flour and two egg yolks. A good pinch of salt and a sprinkling of nutmeg. Knead everything and when the pasta is well-crafted, we make the "sticks" of a few centimeters in diameter. With a knife cut the breadsticks the extent that we want to give the dumpling,


Per dare il noto aspetto rigato, possiamo utilizzare una forchetta con la quale ruoteremo lo gnocco. Non resta adesso che calare i nostri gnocchi in acqua bollente e lasciar cuocere quel poco che basta per farli tornare a galla. A questo punto scoliamo gli gnocchi e li condiamo con dell'ottimo ragù di carne che avremo messo a fare anche il giorno stesso in contemporanea. Infatti dovremo pensare di impiegare l'intera mattinata alternandoci da una pietanza all'altra. Terminiamo adesso cun una abbondante spolveratura di parmigiano o grana. Sentirete che questi gnocchi saranno ben altra cosa rispetto a quelli acquistati!!

To give the well-known striped look, we can use a fork with which we will be rotating the dumpling. All that remains now that our drop dumplings into boiling water and cook just enough to get them back to the surface. At this point scoliamo gnocchi and condiamo them with excellent meat sauce that we put to make even the same day at the same time. In fact we will have to think of using the whole morning taking turns from one dish. We end now cun a generous dusting of Parmesan or grana. You feel that these dumplings will be quite another thing compared to those purchased !!